目前分類:妖怪書架 (42)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

丸尾末廣:薔薇色的怪物

圖說:丸尾末廣《薔薇色的怪物》表紙


破壞性美學,惡趣味圖鑑
──少女飼育、肢解、糞便、超現實、夢境拼貼


 風格明暗對比強烈、影像辨識度高、超現實的拼貼技法、瞠目咋舌的雜交畫面,如果看過丸尾的作品絕對會留下深刻的印象。怎麼會有人畫出這麼噁心、變態的東西呢?雖然嘴裏不停碎碎念,還是會忍不住想把整本漫畫一口氣翻完。這種微妙的心理究竟是源自人類本能的驅使?還是丸尾習於挑戰禁忌的破壞性美學所致?
 他的漫畫裏充斥著殘暴、亂倫、性虐待、羅麗塔、嗜糞癖以及五花八門的惡趣味(例如馬戲團裏怪異的侏儒、蛇女、綁著繃帶的木乃伊、截斷四肢蠕動如蟲的人彘)讓人看了感覺如坐針氈,渾身不舒服!在最不堪入目的畫面裏,感受心靈的戰慄。然而誇張的暴力、異色奇詭的內容背後,是否還隱藏了更多的秘密?
 文/銀色快手(曼森)
 欣賞丸尾的作品時,首先請放下你的身段,不管你的職業、背景、學歷、性向,通通丟到馬桶裡沖掉,才能虛心接受大師的調教。因為丸尾的世界裡,最厭惡的就是「階級」,它是權力的表徵,也是人心腐化的開始,無論是墨索里尼、希特勒或是史達林,所有極權主義只是登場人物們身上的外衣,不管外表如何地光鮮亮麗,包裹的內在都是無比醜陋、怪異,極盡所能施以殘虐無道的暴力,這是丸尾面對讀者的態度。作者一層層剝開這個世界偽善的表象,將人性和肉體赤裸裸現在讀者的面前,教人無法逼視,於是作者達到了他的目的。
 其次,你必須摘下有色眼鏡,因為丸尾的筆下所表現的性,雖然荒淫無道,違背倫常,卻直指人性最黑暗的角落,猶如芥川龍之介的《地獄變》(註一),畫師在熊熊烈火中看見自己的女兒活活被燒死卻無能為力,從最哀慟的人倫悲劇體悟出官能之美,終於完成了偉大的《地獄圖繪卷》。這種置死地而後生的恢宏格局不是一般人能夠做得到,若不能將道德的外衣卸除,又怎能看清楚虛偽的皮相之下,流動如蛆的血管?丸尾自有其獨到的解剖美學,將人性潛藏的慾望徹底肢解,烹調出一鍋精心燉煮的肉湯,美味之餘,他已經將你的舌頭也割下來丟進湯裡一起煮了,看你吃得那麼開心,好像一點也沒有感覺到痛苦,口水還一直滴下來,正好可以和台灣的前衛藝術家陳界仁的作品《本生圖》和《凌遲考》(註二)做個比較,或許丸尾還會悄悄地告訴你,其實最補的是少女的唾液(註三)。

 漫畫作品本身處理的是視覺上的藝術,丸尾充份掌握吸引讀者的元素,蒙太奇的分鏡、抄襲自廣告、電影、插圖的經典造型,讓你狼吞虎嚥、目不轉睛地閱讀下去。你以為看見了什麼?性器官、交媾畫面大島渚的《感官世界》還遠不及丸尾帶給人們的痛楚,閱讀似乎變成一種被凌遲的過程,或許帕索里尼的政治寓言《索多瑪的一百二十天》(註四)更能符合丸尾的創作理念。
 你發現到他的作品裡似乎藏了許多的秘密在其中,又因為語言的隔閡(對話以日文呈現)光是春宮圖本身已滿足不了你的窺淫欲,你又覺得很納悶,為什麼有那麼多日文寫在旁邊,到底是在說些什麼啊?如果懂日文的話,是不是可以挖到更多大師深藏不露的絕技,搞不好是一些特殊的性技巧,如果學會的話,說不定還能夠增進床笫上的情趣?在你進行天馬行空的幻想時,你的腎上激素不斷地升高,鼻血已經湧到了鼻孔,哇靠!全身上下開始熱起來,這個日本鬼子的漫畫也太厲害了吧!也許你開始準備抽衛生紙,任憑性幻想在腦中奔騰,打開褲子的拉鏈,讓精液在時而緊握時而鬆弛的拳頭之中衝刺,或是乾脆坐到馬桶上,把所有的煩躁不安一股腦兒從肛門排泄出來,那麼你到底爽了沒有?

瘋狂眼球譚,人性雜耍團
──詩是教人甘心吃大便的藝術(尚‧惹內《繁花聖母》)

 「用舌頭舔眼珠子」是丸尾作品中經常重覆出現的招牌動作,在腦海中揮之不去印象。訪談中丸尾袒承那是刻意放進去的,沒有任何意義,只是想要讓人覺得刺激噁心,我想這是丸尾的遁辭,如果話講明白了,一點意思也沒有,於是丸尾「刻意」保留了一些線索。
 針對這點,請容許我挖出眼珠子來閱讀,〈我們的眼球譚〉就是最好的線索(收錄在《薔薇色的怪物》一則短篇),描述一對亂倫的兄妹從鑰匙孔偷窺父母在做愛,看見父親用舌頭去舔母親的眼珠子,有樣學樣地學了起來,但是他們卻以私刑懲罰在窗外偷窺的男僕,拳腳相向之外,還逼迫他在現場觀賞兄妹倆亂倫性交,並且不准男僕一邊看一邊動手自慰,不但滿足了自己被視姦的快感,完事後還打爛了男僕的臉,用修剪花草的剪子將他的男根閹掉,送給母親當作禮物!
 丸尾的作品充滿情色文學與戲劇性的張力,兄妹倆的模仿演出其實來自於學習,與《惡童日記》(註五)裡兩兄弟的乖張行為不謀而合。而「眼睛」在他的作品中同時扮演了慾望主體、客體以及媒介的角色,窺淫的眼睛是主體,被舔的眼珠子是客體,享受視姦的快感是一種媒介,如同異色電影大師格林納威的作品《廚師、大盜、他的情人和她的丈夫》表現的手法如出一轍,所有人性的爾虞我詐、出軌背叛交織的情慾世界,最後以一場人肉大餐作為結束,頗有宗教上贖罪、獻祭的意味。
 到底為什麼丸尾筆下的人物喜歡舔眼珠子呢?其實是一個隱喻,他目的是要舔去讀者心中的眼翳,唯有全然地開放你的心靈,才能看見意識底層的殘酷圖像。台灣當代的前衛藝術家陳界仁,也曾經在訪談中提到「孽鏡」之說:在地獄中每一個亡者皆無可迴避,必須面對著這記錄他生前種種行為業影的「孽鏡」。丸尾筆下的人間像,就如同這面鏡子,當中記錄著每個人曾經存有的意念、慾望與遺忘的記憶。慾望如何被隱藏,又是如何被再現,每個閱讀他的人,都在經歷一場自身的慾望之旅。無論是什麼樣的影像,怎樣的場域,什麼樣的時代它們都開始於──「凝視」。丸尾的創作就是將他眼中所看見的世界無論天堂或地獄,顯影之下的過程,對他而言,這些影像是無法迴避而必須凝視的。
 再溯及語源,才知道原來《眼球譚》The Story of Eye是出自法國異色文學小說家、劇作家兼哲學家巴塔耶的手筆,他的另一部作品《情欲的淚水》Tears of Eros在國外也相當受歡迎,可惜至今仍未被引進國內,但是在英美比較文學的學術領域之中,巴塔耶的小說和論文卻經常被拿來引用。他的思想中心為「消盡」,意指許多東西它是無用的,但看上去卻很美,這樣的思想,不難從丸尾末廣的作品找尋到相似的軌跡,漫畫的構圖中堆砌的那些殘缺的肉體,無厘頭的拼貼,不正是體現了巴塔耶的精神?肉體綻放的惡之華,是詩人筆下的曼荼羅,如果沒有邪惡的藤蔓纏繞,那來絕美如幻境的視野供想像去馳騁?
 又好比三十年代詩人所寫的「這是一溝絕望的死水/這裡斷不是美的所在/不如讓給醜惡來開墾/看他造出個什麼世界。」(聞一多‧死水)或是台灣的當代詩人所寫的「因此履冰的步履仍冀冀移向眼睫的深淵/暈眩自額際拂下耳鳴自耳廓/那是目睹終極黑暗的末日症候群罷/我來此見證你內心那些因愛獲救/也因愛撞燬的靈魂們──」(陳克華‧因此我總是悲哀的)
 在他們的詩句當中,都有一種想從絕望的泥淖中脫出,打開美麗新視界的企圖。同樣的,丸尾末廣也是這樣的態度來處理他的文本敘事(Narrative),恍若高潮的受虐少女,眼神凝望著空間中的某處,她的表情既沒有悔恨,也沒有怨懟,也許她已經見到另外一個世界了,壓抑在心中「性」與「暴力」指向生命的盡頭,提供了生命另一個出口?把積存於體內的不滿和欲求完全宣洩出來,肉體在限定的空間中被揮霍殆盡,死亡等同高潮,剩下來的則是無止盡的消耗與周而復始的輪迴,形體消滅後的絕對虛無,遠比開膛破肚、血肉橫飛、穢物四濺來得驚悚、銷魂而迷人,有機會看看《香港有個荷里活》、《無法無天》(註六)也許你會找得到答案。
註一 池上遼一重新詮釋芥川龍之介的短篇作品《地獄變》,收錄在《近代日本文學名作選》時報出版,另外日野日出志也畫過《地獄變》為主題的作品。

註二 《本生圖》是「魂魄暴亂」系列的起點。這幅圖是陳界仁取自巴塔耶(Georges Bataille)作品《情慾的淚水》(Tears of Eros)中引用的一幅照片。《凌遲考》則是《本生圖》的延伸創作,以無聲的黑白紀錄影片重現清末的酷刑,極具臨場感和震撼性,為2002年台北雙年展作品之一。

註三 少女的唾液,即《少女椿》為丸尾著名的作品之一。

註四 《索多瑪的一百二十天》帕索里尼與巴塔耶改編自薩德的作品,用來諷刺二次戰後,義大利的法西斯政權,曾遭禁播多次。(中文版原著小說由商周發行)

註五 《惡童日記》作者:雅歌塔‧克里斯多夫(小知堂文化‧1993年)

註六 《香港有個荷里活》陳果的電影。以西遊記裏的蜘蛛精色誘豬八戒的模式套在香港的新舊社區交替之間對映出來的疏離感和荒謬的人性;《無法無天》原名City of God 巴西天主之城著名的兩派黑幫毒梟的發展史為主軸,描寫這個目無法紀、爭權奪利的瘋狂世界,屍體橫陳的街頭巷戰幾乎是人間煉獄的寫照,以真人真事改編,顛覆黑幫類型片給人的既定印象,視覺衝擊性超猛烈!

當看見令我擠起眼上來的太陽
看見太陽陰莖的我
把頭一晃
太陽的陰莖亦隨著搖蕩
這就是風的成因

──丸尾末廣的詩〈風的成因〉 


作者:銀色快手  日期:2003/7/1 上午 10:04:42
原載於《壹詩歌》創刊號及發條橘子毒書會

PS. 最早接觸丸尾的漫畫是可樂王從日本舊書店搜括來的單行本,為《壹詩歌》寫了這篇文字之後,香港的網友貓貓寄來了中文海盜版《少女樁》(超喜歡,但翻譯實在其爛無比),雖然在日本雅虎拍賣很容易買到二手書,不過我遲遲沒有下標,因為有可能去日本整批搜刮下來。日前神殿巫女在MSN告訴我誠品敦南正在賣丸尾末廣的漫畫,她買下了最後一本《少女樁》,可恨呀,這種好事這麼晚才告訴我,隔天立刻殺去誠品,買了架上所有的丸尾末廣漫畫,再加上一本伊藤潤二的《闇之聲》,但楳圖一雄的短篇集復刻版我沒買,另外古屋丸兔、松本大洋的作品我也沒接觸,否則敗家會敗得更慘,最近有人在奇摩拍賣兜售香港譯得很爛的中文海盜版丸尾漫畫四本,幸好我已經蒐集全了,要看還是直接看原文好(我只能這麼說),基於尺度問題,國內一時片刻還不會有正式中文版吧,愛好惡趣味的朋友,待睜大眼睛,引頸企盼了。

youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

波赫士《想像的動物》

PHOTO:銀色快手 攝於桃園自家臥室外的陽台

波赫士當阿根廷圖書館館長時,趁天時地利之便,
編了一本「想像動物之書」,把八十二本書上的怪物全部匯攏。
十年後這本書出增訂版,擴充成一一七種想像的動物,
許多熱情的國內外讀者紛紛提供私房寵怪,這真是本惹人愛的魔典。
文/莊裕安

波赫士的怪物百科一點也不煽情,全是有憑有據的想像,這樣的書旨在消遣與廣聞。

波赫士比好萊塢導演更可愛的地方,是他從不添加恐怖的氣氛於奇怪動物的身上,我們閱讀這--七則故事時,輕鬆如童年時為黑白的連環圖上色彩,極富想像的美感。

阿根廷文豪波赫士,對這回奧斯卡獎的好奇,我猜是會擺在榜單外的「裸體午餐」和「阿達一族」。波赫士當阿根廷圖書館館長時,趁天時地利之便,編了一本「想像動物之書」,把八十二本書上的怪物全部匯攏。十年後這本書出增訂版,擴充成一一七種想像的動物,許多熱情的國內外讀者紛紛提供私房寵怪,這真是本惹人愛的魔典。

波赫士大概也喜歡史帝芬史匹柏的「小精靈」和詹姆斯卡麥隆的「異形」,據說今年暑假第一檔,雪歌妮薇佛要在第三集裡,被黏答答的異形強暴,天啊,真是既惡心又興奮的期待。波赫士的怪物百科一點也不煽情,全是有憑有據的想像,這樣的書旨在消遣與廣聞。當成人的心智,回復到童騃的新奇,說不定就是魔幻寫實的根源。

波赫士說他編這樣的一本書,就像小孩第一次上動物園,這是駱駝、大象、長頸鹿,就如同他第一次見到樓梯、水、鏡子一般,也許不覺得有什麼怪。等到更大了,說不定他見到三個背峰的駱駝或兩隻鼻子的大象,他才曉得新動物的怪。波赫士所蒐集的怪物,絕大部分是真實動物的各部肢體任意組合,這種排列方式是無窮盡的。最為我們所熟知的,像獅身人面的史芬克斯、人頭馬辛托、半獅半鷹希洛多塔斯、人魚鳥混成的賽倫,牠們都附在傳奇的神話故事裡。

波赫士比好萊塢導演更可愛的地方,是他從不附加恐怖的氣氛於奇怪動物的身上,我們閱讀這一一七則故事時,輕鬆如童年時為黑白的連環圖上色彩,極富想像的美感。在我們周遭現實世界,不就出現各種基因突變,小至顎裂、寬,大到雞胸、海豚肢,都會因善良而帶來親和力。「想像動物之書」並非毫不篩選,像狼人就被除名,波赫士挑選的多為靈獸,收到書裡的要兼顧道德和啟發。

你要不要試試自己的中國志怪修養,收到書中的中國動物有:「警世恆言」裡的「小水灣天狐詒書」、「太平廣記」的謹頭國和奇耾國、王台海(十八世紀中國旅行家)的吃墨水的猴子和水陸兩棲的黑馬、韓愈的「獲麟解」。當然,龍、鳳凰和狐狸,就不用考你了。你現在可有點被驚嚇了,不是想像動物的奇怪,而是這位阿根廷圖書館館長的博學多聞。我們不喜歡「裸體午餐」,也許和我們不認識作家威廉布羅斯有關,我們對他所知太少,除了雙性戀、殺妻、吸毒、酗酒之外,很難因了解而愛。我去看那電影,多少是因為那架變成怪物的打字機,會說話更會唆使作者。有一天,說不定我正寫的日新紙廠稿紙,會長出六百張嚅動的嘴巴,每一格趁我心弦不定之際,偷偷吐出一個髒字。我們不聊威廉布羅斯,來說說卡夫卡,因為這部電影被喻為「卡夫卡式的亢奮」,卡夫卡有一天早上醒來,就變成一隻甲蟲。

「蛻變」的故事己不新奇,幾乎是文藝青年耳熟的經典。波赫士的書中,一口氣就收了卡夫卡的三篇,分別是「最親愛的父親」裡的大狐狸尾巴袋鼠、「一次掙扎的記述」裡的半貓半羊、「流放殖民區」裡的奧蕨底克,而愛倫坡、易卜生、威爾斯才各一則。許多文人都推崇卡夫卡,像米蘭昆德拉就說,作曲家楊納傑克和小說家卡夫卡,是捷克本世紀最偉大的人物。美國文評家愛德蒙威爾森卻不以為然,他認為某些評論拿他跟喬伊思、普魯斯特並比,簡直不倫不類。卡夫卡最好的短篇,頂多跟果戈里與愛倫坡相伯仲。

威爾森不喜歡卡夫卡的懦弱,這種懦弱包括生理與心理,卡夫卡四十一歲就病逝。卡夫卡作品的最大特徵,莫過把人降格為狗、蟲、鼠、猿,這些動物既沒有勇氣,也沒有智識。據說,卡夫卡自小便安於扮演甲蟲那種可憐角色,卡夫卡在父親面前,始終有幾分自卑感。威爾森還引用另一位文評家塞維的說法,卡夫卡、愛倫坡和果戈里的世界都缺乏愛,但後二者卻有過人之處,果戈里表現俄羅斯的自豪,愛倫坡對美國南北戰爭有挑釁與反抗的心態,都比卡夫卡有激勵和勇氣。

卡夫卡是不是這種個性呢,喜歡電影的讀者,可能很快就可以看到史蒂芬索德柏拍的「卡夫卡」。這部片子已在美國上演了,過一陣子我們可以和布洛德寫的「卡夫卡傳」一起看。威爾森對卡夫卡的負面評價,倒是可以移諸「裸體午餐」的怪誕,有人對殺蟑螂藥成癮,既不可思議復不可同情,難怪飾演妻子的女星茱蒂戴維斯,拿到劇本的第一個反應是:恐怖。導演大衛克羅能柏格激起觀眾的惡心程度,也早超過先前的「變蠅人」,以波赫士的水平,大概是看過即可,毋需收入「想像動物之書」。看完波赫士一一七則想像動物故事,意猶未盡的讀者,不妨讀一讀福樓拜的「聖安東尼的誘惑」。在波赫士的故事集子裡,只引用了棲在知識樹上的不朽鳥,以及長著三排牙齒的人面紅獅兩種動物。而福樓拜這本小說,也是不折不扣的怪物百科。

聖安東尼是西元第四世紀,埃及的修行隱士,據說福樓拜是從一幅古畫得來的靈感。安東尼在洞穴裡隱居三十年,心中竟升起絕望感,他走出洞口,接受世俗的誘惑。整篇故事便充滿妖魔鬼怪。這這種虛構相對於「包法利夫人」的寫實,我們才更能體會福樓拜的偉大與細膩。希拉里昂是個像但丁「神曲」裡味吉爾的引導者,他出現在洞穴口時,只是個小孩子,安東尼開始注視他後,竟迅速長高,變成堂堂男子。希拉里昂告訴安東尼,這是個多神的世界,所以我們就挑這一小部分,來看福樓拜的功力吧。

婆羅門最初的雌雄同體神,肚臍裡長出一朵蓮花,花蕊中出現三個臉龐的神,三位一體接著分出三個神。這些神迅速增殖,肩膀長出肩膀,手臂長出手臂。安東尼看到的,是一連串孔雀和花豹的紋路,深深被千變萬化的奇景迷惑了。日神用祂的象鼻子摩擦著肚皮,去過印度或尼泊爾的讀者,一定知道祂的名字叫甘尼許。食火的戰神,長著六個頭,頭上有六座塔,十四隻手臂舞著標槍。一個叫烏安尼斯的迦勒底人頭魚身神,住在混沌的太初世界,手指、羽翼、鰭鱗和眼珠混雜在一起,在一個軟體的人頭公牛、狗足巨蛇堆中滑行。

安東尼受多神的困惑,這些異端神祇,一個接一個走向,不,有的是滑行,到福樓拜鋪設的伸展台,精采誘人程度,絕對超過一百年以來,巴黎換季的時裝秀。當然,安東尼最後看到交響曲第四樂章式的高潮總奏:巴比倫一種長著人頭果子的得丹姆樹、沒有腸肚的昆蟲固執吃著不斷萎謝又長出的鳳尾草、鱷頭鹿蹄、貓頭鷹蛇尾、虎鼻豬頭、羊頭驢臀、像熊一般多毛的田雞、一個頭咆哮一個頭哭泣的兩頭牛。福樓拜說不定快瘋了,也許他書桌上有幾百張寫著動物名字的小紙條,隨便他抽一張當頭,再抽一張當身子。最後,大汗淋漓、筋疲力竭,他趕快以這句收山:安東尼畫了一個十字,恢復了他忠誠的信心。

福樓拜並未胡亂湊對,在這本小說中,展示他對異教研究的深度修養,大量宗教知識可不是荒唐拼貼。「聖安東尼的誘惑」或許難改編成電影,但它絕對是卡通動畫的好題材呢。畫改編而成的。在美國的賣座,僅次於「虎克船長」,跟「辛普森家庭」一樣大受歡迎。

「阿達一族」比去年的「愛德華剪刀手」還好看。愛德華沒有手掌,手腕上全是整打的利剪,約會親熱時,還會戳傷女友的臉。愛德華最厲害的,莫過修剪樹枝和理髮,愛德華當起理髮師,是電影最好看的噱頭。「阿達一族」最好看的噱頭,是一隻叫巧手的巴掌,巧手會開門、比劍、托住高爾夫,但他沒有手臂和身子。小朋友看到巧手就大樂,他們一概不需多曉得大人的嘲弄,阿達爸爸的克拉克蓋博造型、阿達媽媽的「怪談式」東瀛造型,打開「飄」那本書會吹出風,翻起「旭日依舊東昇」有太陽可曬。

近年來,好萊塢科技電影,幾乎到了無所不能。「魔鬼終結者續集」中,液態金屬機器人和肉身的變體,「魔鬼總動員」裡,自大腦經鼻孔取出一枚信號器,歷歷在目的映像,都使想像的事情,清楚浮現銀幕。所以像波赫士的那本「想像動物之書」,閱讀樂趣大打折扣。夢都已經實現了,幹嘛還睡覺呢?

不過,像我這樣迂闊的讀者,我還是願意時時和波赫士作伴,和一一七隻想像動物玩在一起。記誦它們按照英文字母排列的名字,第一隻叫A Bao A Qu,最後一隻叫Zaratan。阿波亞克是有桃子皮般皮膚的爬蟲,它原來是半透明的,體內深處會發出某種幽光。等到它爬到涅槃時,身體會沉澱出一種絕美的藍,體內的光也會轉移到表皮。多少世紀以來,阿波亞克只爬到涅槃一次,有一個叫伊突浮祿的觀察家,剛好看到了,就記到他那本「論馬來巫術」上。而最後那隻叫札拉坦的,是一隻像島一般大的海龜。當水手在島上升火煮食,才把牠的背溫熱了,吵醒牠的午睡。春假裡,除了逛電影街和動物園,上上阿根廷圖書館,也是再有趣不過了。波赫士的「想像動物之書」更能以一當百,像福樓拜的「聖安東尼的誘惑」,也不過是一百一十七分之一而已。如果你讀熟了,接下來,我們還可以準備畫紙和蠟筆,好玩的事還多著呢。

【1992-04-09 聯合報】


本書簡介

中文書名:想像的動物(想像動物之書)
西班牙文原名:Manual de zoología fantástica
西班牙文書名:El libro de los seres imaginarios
英文原名:Handbook of Fantastic Zoology
英文書名:Book of Imaginary Beings
著作完成時間:1957 and 1969
作者:波赫士 Jorge Luis Borges
出版地:阿根廷 Argentina


這本書宛如一座珍奇的動物園。

當翻閱這本書時,就像是幼時進到動物園、博物館的驚奇感,而館長是阿根廷小說家波赫士,引導著群眾踏入虛幻的生物館,裡面集結中世紀拉丁文、法文、德文、義大利文、西班牙文原文中的各種幻獸,並逐一講述各個生物神聖、邪惡或弔詭的神話,指出每一種生物獨特的面貌,使參觀者目不暇給。

波赫士旨在寫ㄧ本既消遣又廣聞的書籍,擷取偏深的古典知識,共計117篇,對古典文學有興趣者可做為參考書項(他在卷末附有每一篇的出處),方便讀懂某些篇章的比喻或引用,而ㄧ般讀者也可作為娛樂性的閱讀,仍不失為一本豐富而有趣的冊卷。


想像動物之列表

* A Bao A Qu
* Abtu y Anet
* La Ansfisbena
* Los Ángeles de Swedenborg
* Un animal soñado por Kafka
* Un animal soñado por C.S. Lewis
* Un animal soñado por Poe
* Animales esféricos
* Animales de los espejos
* Dos animales metafísicos
* Los Antílopes de Seis Patas
* El Aplanador
* Arpías
* El Asno de Tres Patas
* El ave Fénix
* El ave Roc
* Bahamut
* Baldanders
* La Banshee
* El Basilisco
* El Behemoth
* El Borametz
* Los Brownies
* El Burak
* El Cacan
* El Caballo de Mar
* El Cancerbero
* El Catoblepas
* El Centauro
* El Cien Cabezas
* El Ciervo Celestial
* Crocontas y Leucrocotas
* Cronos o Hércules
* Una Cruza
* Chancha con Cadenas
* Los demonios de Swedenborg
* El Devorador de las Sombras
* El Doble
* El Dragón
* El Dragón Chino
* El Dragón en Occidente
* El Elefante que predijo el nacimiento de Buddha
* Los Elfos
* Los Eloi y los Morlocks
* Escila
* La Esfinge
* Fastitocalon
* Fauna china
* Fauna de los Estados Unidos
* El Fénix chino
* El Gallo Celestial
* Garuda
* El Gato de Cheshire y los Gatos de Kilkenny
* Los |Gnomos
* El Golem
* El Grifo
* Las Hadas
* Haniel, Kafziel, Azriel y Aniel
* Haokah, dios del Trueno
* La Hidra de Lerna
* El hijo de Leviatán
* El Hipogrifo
* Hochigan
* Ictiocentauros
* El Kami
* Khumbaba
* El Kraken
* Kuyata
* Los Lamed Wufniks
* Las Lamias
* Los Lémures
* La Liebre Lunar
* Lilith
* La Madre de las Tortugas
* La Mandrágora
* La Mantícora
* El Minotauro
* El Mirmecoléon
* Otros

youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123