圖:Die Lorelai 萊茵河的魅聲女妖羅芮萊
打算去布拉格住一陣子,想學一點斯洛伐克語的日常問候。
找到捷克語線上教學 http://www.locallingo.com/ 發音相當清楚
我們學會的第一句打招呼語 Ahoi 相當於 Hello 的意思。
捷克、奧地利、德國 是可以好好規劃的自助旅行程。
在我曾經看過幾部的捷克電影,裡面大多都會出現德語
也因而萌生了想要學習德語的念頭。
這些電影包括了
1.甜蜜的永遠 Pelísky 1999 英:Cozy Dens
2.分道不揚鑣 Musíme si pomáhat 2000 英:Divided We Fall
3.秋天裡的春光 Babí léto 2001 英:Aurumn Spring
4.誰來為卡夫卡塑像 Pupendo 2003
5.甜蜜布拉格 Horem pádem 2004 英:Up and Down
6.我曾侍候過英國國王 Obsluhoval jsem anglického krále 2006
英: I Served the King of England
7.布拉格練習曲 Vratné lahve 2007 英:Empties
喜歡捷克電影特有的黑色幽默和小人物的喜怒哀樂
以及歐洲電影那種生活中呈現的瑣碎,所表露出的細膩情感
因為百年來捷克政權多次易變,著名的布拉格之春,也發生在捷克
讓人對於這個孕育了卡夫卡、米蘭昆德拉、赫拉巴爾、詩人總統哈維爾的國家
興起文學的憧憬和浪漫的遐想。
1999年在台北曾認識一位捷克女孩,在淡江大學交換學生,中文說得還不錯。
當時記得也學了一點捷克語,後來都忘光了,她說捷克日常生活的物價很便宜,
在捷克自助旅,只要注意隨身錢包不要掉了,其實一切還滿方便的。
不過大部分去捷克的觀光客,都會不小心手滑買了一堆戰利品帶回台灣,
我基本上物欲相當低,所以大概只會帶個少於 3 公斤的背包就出發了
背包裡面主要內容物是羽絨外套,其它到當地超市、雜貨舖採買就行,
決定找間便宜的BB或公寓,當作去台東旅行一樣輕鬆走逛。
而且捷克語的日常基本會話很簡單,英文也行得通,免驚啦!
在我人生中第一次接觸到德國有關的應當是《格林童話》
大眾書局出版,字像螞蟻一樣小的格林童話故事書是我的啟蒙書
在日文的外來語 メルヘン,是直接從德語搬過來的 Märchen
最初的版本是1812年出版,誕生於十九世紀初,蒐羅了200餘則
日耳曼民族的民間故事,它啟迪了許多兒童故事和奇幻故事發想的源頭
也讓我從小愛上閱讀文字書,開始想像力豐富的奇妙旅程。
終於要開始學習德語了,希望有一天能夠直接閱讀德文的格林童話與文學作品。
大家有注意到本文搭配的圖片,她是德國民間傳說中的一個女妖,叫做 Lorelai
出沒萊茵河濱的岩石之間,用美色和魅惑人心的歌聲誘惑水手觸礁沉船。
銀快曾經以此為題寫了一首詩,在浮士德的歌劇中也有提及這則關於女妖的傳說。
留言列表