
夢見村上春樹
一開始是京都大學附設醫院的場景,我去那裡參加一個關於心理學的研討會,並且得知不久後,村上先生會到這裡進行一場演說,我對此滿懷期待,仔細地在手帳記下了確切的日期,研討會結束後,我跟友人去附近的咖啡店聊起父親住院的事。
演說當天,村上先生匆匆地上台簡短說了幾句話,向遠道而來的聽眾致歉,因為他病得很重,聲音聽起來很沙啞,我看著他離去的背影,在林木蕭瑟的秋意中更顯憔悴,為了不讓聽眾失望,難得露面的村上太太,代替丈夫上台致詞,也代為轉答這次村上想要跟聽眾傳達的一些關於寫作和社會觀察的想法。
村上太太看起來精明幹練,而且有一種雍容的氣度,我本來有準備小說要給村上簽名的,可是他匆匆離去,於是我想村上太太簽名也很難得,不如就拿給她簽名吧,可是活動人員委婉的告訴我,這只是分享會,並非簽書活動,所以一切婉謝,雖然覺得有些遺憾,也感到無奈,但還是把小說收進我的包包裡。
youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(270)

作了奇妙的夢,從未作過這樣的夢。
我夢見大學母校日文系歷來的系主任和重要的老師們,我被分派工作要跟他們進行事務上的聯繫工作,於是我開始在夢境中的台北忙碌著,從郵局到公家機關層層打點,還要寄出邀請函和安排行程,邀請這些老師們去參加一場重要的活動,過程之中有很多善心人士的幫助,包括郵局的工作人員,信件收發人員,政府部門的稽核人員等等,我必須在時限之內,把流程表上所有處室應該審核的章逐次蓋完。
幸好有他們的幫忙,我在迷糊和慌亂之中,依然很有效率的完成上述的任務,並且如願見到睽違已久的系主任,當年她是我大二的導師,並教授我中級日語,還夢見她的孩子們,還有教師之間的紛爭和飯局邀宴。基本上,我是個一畢業就和學校脫離關係的學生,所以會作這個夢感到很不可思議。
不過,醒來之後,內心也逐漸了然,啊,我現在的工作,不是也跟日文息息相關嗎?或許夢境向我預示了某種徵兆,只是事態尚未明朗,所以我還不知道接下來發生的事,會不會跟這個夢有所關連,如果是的話,那我有可能做了預知夢,如果不是,那也有可能是工作上反映出相當程度的急迫性,無論是哪種情況,總之,有種箭在弦上不得不發的感覺,暫且先記錄下來,也許哪天就會明白這個夢的真實意涵。
youkai 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(349)

你已經進入「一行怪談」的世界。
作者:吉田悠軌 中譯:銀色快手
[ 範例說明 ]
youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(168)
作了這樣的夢。
夢中,一位自稱是我親戚女婿的外國人,答應要說鬼故事給我聽,他知道我的工作是專門採訪奇人異事,尤其是真實的恐怖體驗。但是麻煩來了,我們之間溝通不良,他用標準的德語腔嘰哩呱啦地說了一大串話,可我一句也聽不懂,真的是鬼話連篇。
好不容易,我找到了彼此都能溝通的方式,那就是日文平假名和漢字,他曾經在東京留學,從事過漢學研究,書寫對他來說並不難。於是,我們開始在紙上進行筆談,原本以為他會說德國的鬼故事,沒想到場景來到了法國巴黎。
我和他見面的那家咖啡館,不知何時變成了左岸咖啡館,面對著塞納河的美景,我彷彿聽著吟遊詩人在述說古堡裡發生的傳奇,但眼前這位外國人並不為所動,依舊滔滔不絕在紙上寫滿了日文字,我專注的看著那些潦草的字跡,像是用眼睛在聽故事,時間一久,心思又飛往窗外的美景。
youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(78)
youkai 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(172)

關鍵字:鬼壓床、金縛り、睡眠癱瘓症、sleep paralysis
幾百年來,很多人相信自己在睡夢中撞鬼了。睡眠研究學者不僅揭露了那些經驗的真正本質,也發現把這些妖魔鬼怪逐出房間的最佳方法──只需要動動手指或眨眼就行了。
youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,268)
youkai 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(19,318)
火宅之夏
三界無安,猶如火宅;眾苦充滿,甚可怖畏。
youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(84)
Préparez-vous pour le voyage
LV 形象廣告-準備去旅行
Qu'est-ce qu'un voyage?
什麼是旅行呢?
Ce n'est pas un départ.
旅行不只是意謂著離開
Ce n'est pas une destination.
也不是抵達某個目的地
C'est un parcours. Une découverte.
旅行是一個過程,一種發現
Une découverte de soi-même.
去發現自己的一個過程
Certains voyages nous mettent face à nous-mêmes.
真正的旅行,讓我們勇於面對自我
Voyage-t-on pour découvrir le monde,ou pour se redécouvrir?
旅行是為了看世界,也是發現自己在世界中的位置
Est-ce les hommes qui font les voyages,ou les voyages qui font les hommes?
究竟是我們創造了旅行,還是旅行造就了我們?
Le voyage, c'est la vie.
旅行,即是人生
Autant de voyages, autant d'émotions.
有多少旅行,就有多少感動
準備好去旅行了嗎?
youkai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(206)

我想要整個地球再加上 5 % 一看就懂的貨幣金融系統
Fabian was excited as he once more rehearsed his speech for the crowd certain to turn up tomorrow. He had always wanted prestige and power and now his dreams were going to come true. He was a craftsman working with silver and gold, making jewelry and ornaments, but he became dissatisfied with working for a living. He needed excitement, a challenge, and now his plan was ready to begin.
費邊興奮地練習著明天的集會演講稿。他夢寐以求的地位跟權力全看明天。他是個手工匠,專精於銀跟金,作出各式各樣的首飾跟裝飾品。不過他已經累了,他需要一個新的刺激、挑戰,而明天他的計畫即將開始
For generations the people used the barter system. A man supported his own family by providing all their needs or else he specialised in a particular trade. Whatever surpluses he might have from his own production, he exchanged or swapped for the surplus of others.
youkai 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(12,411)